视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。幸福女人汪海鲸(米雪饰)家庭事业两得意,后来发现丈夫钱旷龙(林嘉华饰)有外遇,为保完美家庭的宝号甘愿冒险成为高龄产妇,但怀孕为她带来不少压力,为野心勃勃的下属沙宛淇(张可颐饰)制造上位的机会。宛淇在事业上果敢决断,但感情上却偏偏爱上有妇之夫高智力(马德钟饰),因而衍生了一段错综复杂的四角关系。看见海鲸及宛淇两位强人上司的遭遇,小秘书余漫悠(滕丽名饰)对自己更失去自信,她一直为自己出众的身材而烦恼,形成她自卑及懦弱的性格,后来因同事池男(陈国邦饰)的怂恿及鼓励,漫悠才决定以整容来建立自信,谁料漫悠旋即成为网上性感女神及炙手可热的品牌代言人,但当她名利双收时,才明白这一切都不是她所渴求的……。